MAD Magazine #13

Great Britain

Note: US ‘MARCH WINDS ISSUE’ becomes the generic ‘SPECIAL MISDIRECTED ISSUE’ in the UK, but adds the funnier tag, ‘BY THE MISGUIDED MOB AT MAD’.

Pgs 10 – 12: Mail Order Gift Catalogues (from MAD #62): 4 original pages truncated to 3 in Britain.

Pgs 18 – 20: Horseback Riding (from MAD #62) - although this activity is better-known as “Riding” (i.e. without the “Horseback” prefix in Britain.

Pgs 21 – 24: How To Make Dull Reading Matter Interesting (from MAD #62) - THE CREATURE FROM SCHENECTADY' becomes 'THE CREATURE FROM BOURNEMOUTH', with no attempt made to sustain the original typography. Partly because of the quaintness of it's phonetics, Schenectady -- an area in New York -- is often the butt of American humo(u)r; Bournemouth, on the other hand -- a seaside resort on Britain's Dorset (formerly Hampshire) coast -- is still sometimes erroneously regarded as a bastion of retirement homes and bathchairs.

Pgs 29, 30: Mike Malice Interviews Mother Goose (from MAD #38) - It is unclear why GB MAD delved back three years to pick up this item, which always seemed out of place among the more “modern” articles. The eponymous “Mike Malice” was actually Mike (“Myron”) Wallace, US Broadcast Journalist and prominent TV personality on the long-running CBS magazine series, ‘60 Minutes’, but who was unknown in GB.

31: DON MARTIN DEPARTMENT: In a French Restaurant (from MAD #62) - Halva(h), referred to in the US intro was much-mentioned in MAD: “a confection or sweetmeat originating in the Balkans and eastern Mediterranean regions; made from ground sesame seeds, honey or sugar syrup, with other ingredients such as dried fruit sometimes added. Various forms of the word may be found in Turkish, Greek, Yiddish, Arabic, etc., but the product is little-known in GB.

Pgs 32–37: SNAP & CACKLE AT POP DEPARTMENT: Ladies’ Home Journey (‘Ladies’ Home Journal’ Magazine spoof from MAD #62) Department text changed from ‘Bringing Down Father’ (a play on the George McManus newspaper strip, Bringing Up Father. The Brit Department text is clearly a play on the Kellogg’s Rice Krispies sound-effect, itself an American invention.


Cover Variations